EMPLOIS DES CAS EN RUSSE
|
|
|
|
Sujet : |
Это Мария. |
Attribut du sujet : |
Андрей - журналист. |
Apostrophe : |
Саша, принеси журнал. |
|
|
|
|
|
|
Cas du Complément d'objet direct (COD) : |
Иван любит литературу. |
Lieu - destination : |
Они едут в Москву. |
Expression du temps :
- durée
- répétition |
Всю весну было холодно. Каждую субботу. |
ainsi qu’après les prépositions
- за (en tant de temps…) |
Он приехал за неделю до экзаменов. |
- в (jours de la semaine, secondes, minutes, heures) |
В субботу мы идём в кино. |
- через (dans tant de temps..) |
Отец вернётся через неделю. |
Après les prépositions
- за (au nom de, pour)
- про (à propos de (langage parlé))
- сквозь, через (à travers) |
Тост за дружбу.
Книга про Россию.
Мост через реку. |
|
|
|
|
|
Complément du nom : |
Площадь в центре города. |
|
|
Après une négation, et en particulier |
|
нет (il n'y a pas),
не было (il n'y avait pas),
не будет (il n'y aura pas) |
У меня нет времени. |
|
|
Après la préposition у qui exprime la possession. |
У брата есть собака. |
|
|
Complément d'adverbes de quantité
много (beaucoup),
несколько (quelques),
мало (peu),
сколько (combien) |
Сколько здесь карандашей? |
|
|
Après
- les nombres se terminant par 2, 3, 4 + génitif singulier
- les nombres se terminant par 5
et au delà + génitif pluriel |
У неё есть 2 подруги.
На столе лежит 5 книг. |
|
|
Avec le comparatif |
Церковь меньше собора. |
Sens partitif |
Выпить воды. |
|
|
Verbes exprimant le souhait, le désir, la crainte :
хотеть (vouloir)
требовать (exiger)
желать (souhaiter)
ждать (attendre-sens abstrait)
бояться (avoir peur) |
Желать счастья.
Бояться грозы. |
|
|
Après certaines prépositions :
- без (sans )
- вместо (au lieu de)
- вокруг (autour)
- до (jusqu'à)
- для (pour)
- из (de, hors de - mvmt)
- кроме (mis à part)
- с (de, depuis)
- oколо (à côté)
- после (après)
- против (contre)
- у (chez) |
Он доехал до перекрёстка.
Кофе вместо чая.
Письмо для друга.
Озеро около города.
У моего знакомого хорошая память. |
|
|
|
|
Complément d'attribution (COI) |
Он позвонил директору. |
Expression de l'âge |
Юноше 18 лет, а его другу 19. |
|
|
Après les prépositions
- к (vers, envers)
- по (d'après/ le long de/ ayant trait à)
- благодаря (grâce à ) |
Он подошёл к дому.
У него такси, он ездит по городу.
Я хорошо уладил это дело, благодаря твоему совету. |
|
|
ainsi que
- спасибо (merci à)
- слава (gloire à) |
Скажи ему спасибо.
Слава богу... |
|
|
Cas du sujet réel des tournures impersonnelles :
- можно (on peut),
- надо (il faut),
- нельзя (interdit),
- необходимо (indispensable),
- хочется (avoir envie),
- пора (être temps),
- нравиться (plaire)
- интересно (être intéressant),
- трудно (être difficile),
-
легко (facile),
- приятно (agréable), etc… |
Ребёнку нужно рано ложиться спать.
Мне нравится этот фильм.
Мне трудно об этом говорить.
Ей было приятно вас видеть. |
|
|
Cas régi par certains verbes
(et substantifs qui en dérivent) |
|
- помочь (aider)
- мешать (déranger)
- отвечать (répondre)
- звонить (appeler)
- верить (croire qq un)
- радоваться (se réjouir de) |
Помогать брату в саду.
Звонить сестре.
Радоваться весне. |
|
|
|
|
INSTRUMENTAL : КЕМ ? ЧЕМ ?
|
|
Complément circonstanciel de moyen, de manière |
Ехать поездом. Писать ручкой. |
Complément de temps (moment, durée, saisons) |
Зимой холодно. |
|
|
Cas de l'attribut du sujet
- après le verbe être lorsqu’il est exprimé,
- après des verbes exprimant un état
- un changement d’état
- стать (devenir)
- казаться ( sembler)
- выглядеть (avoir l'air)
- являться (s'avérer) |
Он стал знаменитым актёром. |
|
|
Cas régi par certains verbes :
- заниматься (pratiquer)
- интересоваться (s'intéresser)
- пользоваться (utiliser)
- любоваться (admirer)
- гордиться (être fier de)
- владеть (maitriser)
- руководить (diriger) |
Заниматься спортом.
Руководить предприятием. |
|
|
Après certaines prépositions indiquant le lieu :
- за (derrière, sans mouvement)
- над (au dessus)
- под (au dessous, sans mouvement)
- перед (devant, avant)
- между (entre)
- рядом с (à côté)
- с (avec) |
Он стоял за деревом. |
|
|
Complément d’agent (avec un participe passé passif) |
Конверт был аккуратно разрезан ножом. |
|
|
|
LOCATIF / PREPOSITIONNEL : О КОМ ? О ЧËМ ? |
|
Après prépositions :
Indiquant le lieu, sans mouvement
- в (dans)
- на (sur) |
Я живу в Париже.
Я сейчас на работе. |
|
|
- о, об, обо (au sujet de)
|
Книга о Франции. Разговор о политике. |
|
|
Expression du temps
- в (avec les mois, et les années)
- при (en présence de, du temps de) |
В прошлом месяце.
При царе... |
|
|